Haar naam was Sarah
Tatiana de Rosnay
Productinformatie "Haar naam was Sarah"
Het joodse meisje Sarah wordt met haar vader en moeder opgepakt bij een razzia in Parijs. Haar broertje verstopt ze in een kast, denkend dat het maar voor even is. Zestig jaar later moet een journalist een artikel schrijven over diezelfde razzia in Parijs. Ze staat op het punt te verhuizen naar een appartement dat zich bevind in de wijk waar in de oorlog gedeporteerde joden woonden. Stukje bij beetje ontdekt ze hoe het leven van haar schoonfamilie en haar nieuwe woonplek verweven is door het grote drama van juli 1942. Ze begint een zoektocht naar de overlevenden. De auteur is bekend geworden met deze succesvolle page-turner, die eveneens is verfilmd. De korte zinnen en makkelijke taal in deze bewerking doen niets af aan de dramatiek, maar versterken die juist. Overzichtelijke tekstblokken, duidelijke druk. Klein woordenlijstje. Voorzien van het keurmerk Makkelijk Lezen. Een waardevolle aanvulling in de serie Leeslicht.
Eigenschappen "Haar naam was Sarah"
Auteur: | Tatiana de Rosnay |
---|---|
Onderwerp: | Eenvoudig lezen, Frankrijk, Jodenvervolging, Wereldoorlog II |
Originele Taal: | Engels |
Aantal pagina's: | 192 |
Jaar van uitgave: | 2012 |
Aanmelden
Vergelijkbare boeken
Het enige verhaal
De nieuwste Barnes is in zijn onderzoek naar de ware aard van liefde, herinnering en taal een soort vervolg op het de Man Booker Prize winnende ‘Alsof het voorbij is’ (2011), die al in de eerste zin zijn premisse onthult: ‘'Zou u liever meer liefhebben en meer lijden, of minder liefhebben en minder lijden?’. Centraal staat de in terugblik beschreven liefde tussen verteller Paul Roberts en Susan Macleod, die elkaar in 1964 leerden kennen op de tennisbaan van een middleclassdorp in Surrey: hij is 19 jaar en student, zij 48 jaar, getrouwd met twee dochters. Hij beweert het enige verhaal van hun liefde te vertellen: in het begin nog zonnig en opwindend, in de vervolgdelen (als ze weglopen en samen gaan wonen) door de alcoholverslaving van Susan steeds donkerder en treuriger. Als Paul gaten in zijn eerdere verhaal begint op te vullen en/of te variëren, beginnen we steeds meer aan zijn versie te twijfelen. Intrigerend zijn ook Pauls vorsende observaties en notities over de liefde, waarbij vooral het aloude besef van de allesverslindende liefde blijft hangen. Een instant klassieker.
Rose
Rose is de naam van de grootmoeder van de auteur (1959). De geschiedenis begint in 1920 en schetst de situatie van een Joodse familie tegen de achtergrond van Europa dat door de Eerste Wereldoorlog verwoest is. De familie woont in Duitsland waar frustratie bestaat over het verlies van de oorlog, dat economisch bankroet is, arm en vernederd en opgezadeld is met herstelbetalingen. Dat alles blijkt weer een voedingsbodem te worden voor de Tweede Wereldoorlog. Het knappe van het verhaal is dat aan de hand van het geschilderde portret van een gezin de wanhoop en de dreiging van gevaar voelbaar worden in de tussenliggende jaren. Hoofdpersoon Rose ontmoet een Nederlandse dominee en vestigt zich in Nederland. Andere leden van de familie waaieren uit over Europa en daarbuiten, in een poging het noodlot te ontvluchten, namelijk de opkomst van de nationaalsocialisten. De roman laat voelen hoe de situatie steeds drukkender, onheilspellender en antisemitischer wordt. Indringend en goed geschreven.
Shock
Bewerking in eenvoudige taal van de thriller 'Shock' van Mel Wallis de Vries. Vier vriendinnen gaan op zomervakantie naar Frankrijk. Ze missen hun vriendin Emma. Zij is na een schoolfeest in december spoorloos verdwenen. Tijdens de vakantie gebeuren vreemde dingen. De vriendinnen roepen geesten op en verdwalen in een donker bos. De meisjes zijn bang. Ze denken dat iemand hun bespiedt. Maar is dat zo? En wie is deze gluurder? De zinnen zijn kort, met een enkele samengestelde zin. Het verhaal leest vlot en de spanning is voelbaar. De vier vriendinnen hebben elk hun eigen karakter, maar die zijn stereotype beschreven. De meisjes gaan daardoor niet echt leven. Op de eerste bladzijde van het boek staat uitleg over de vijf vriendinnen en wat er is gebeurd. Maar ook hoe het boek eruitziet. Wat er met Emma is gebeurd, staat op grijze bladzijden en er staan krantenartikelen in het boek. Dit is een fijn leesbaar en spannend boek. Het boek, dat het Keurmerk Makkelijk lezen heeft, is geschikt voor jongeren die niet zo goed kunnen lezen. Vanaf ca. 15 jaar
Drift
Jill (ik-figuur) komt door het werk van haar man op Aruba terecht. Hier wil ze een nieuwe start maken na een slechte periode in Nederland. Haar man moet direct voor een paar weken op pad en laat Jill aan haar lot over. Ze komt in contact met de vrouwen van andere rijke Nederlanders, loopt borrels af en gaat een duikcursus volgen. Jill blijkt fysiek erg te lijken op een meisje dat onlangs is verdwenen en waarschijnlijk is vermoord. De duikinstructeur is verdachte geweest, maar dat weerhoudt Jill er niet van om veel met hem om te gaan. Jill raakt verstrikt in een net van bedrog en verleiding en ontdekt toevallig iets dat leidt tot de oplossing van de moordzaak. Het verhaal wordt achteraf verteld, wanneer Jill op zee drijft met een duikmaat en zij niet worden opgepikt door de duikinstructeur. Bewust? Wat is er werkelijk gebeurd? Wordt ze gered? Het verhaal is gebaseerd op de verdwijning van Natalee Holloway. Bewerking van het oorspronkelijke verhaal voor de serie Leeslicht, leesboeken in gewone taal voor volwassenen die moeite hebben met lezen. De hoofdstukken zijn kort, evenals de zinnen; ruime bladspiegel met afgeronde tekstblokken. Ook geschikt voor anderstaligen die Nederlands leren. Niveau volgens CEFR: B2. Met keurmerk Makkelijk Lezen. Duidelijke druk. - Voorzien van keurmerk Makkelijk Lezen.
Moby Dick
Matroos Ismaël vertelt over zijn avontuurlijke reis met een walvisvaarder. Moby Dick, de witte walvis, heeft ooit een been van de kapitein afgebeten. Verblind door weerwraak stuurt de kapitein zijn bemanning steeds weer de zee op om Moby Dick te vangen. De reusachtige witte walvis is slim en richt een ware ravage aan. De Amerikaanse klassieker uit 1851 is voor deze editie herschreven in een eenvoudige taal. Het verhaal is ingekort, met weglating van uitvoerige beschrijvingen, filosofische beschouwingen en moeilijke namen. Het verhaal is spannend en bevat flink wat actie. Het taalgebruik is direct, met veel dialogen en korte zinnen. Begrippen waarmee de hedendaagse lezer niet zo vertrouwd is, worden in de context verklaard. De bladschikking is ruim: gebruik van een duidelijk leesbaar lettertype, schikking in tekstblokken en veel witruimte. Het boek kreeg het vignet 'Makkelijk Lezen' en is geschikt voor jongeren en voor volwassenen met een geringe woordkennis of beperkte leesbeheersing. Vanaf ca. 13 jaar. - V/J-AANBIEDING. Voorzien van het Vignet Makkelijk Lezen..
Je bent prachtig
Een meeslepende roman over liefde, zussen en een tumultueuze familiegeschiedenis. De introverte William Waters trouwt met de levendige Julia Padavano en wordt opgenomen in haar hechte, chaotische familie. Julia en haar drie zussen, Sylvie, Cecelia en Emeline, zijn onafscheidelijk. Maar de duistere geheimen uit Williams verleden dreigen niet alleen Julia's toekomstplannen te ruïneren, maar ook de sterke band tussen de zussen. Dit leidt tot een familiebreuk die hun leven voor generaties verandert. Emotioneel, sfeervol en toegankelijk geschreven. Ann Napolitano (1974) is een Amerikaanse auteur. Ze schreef een klein aantal boeken. Haar werk wordt in meerdere landen uitgegeven..
Het huis aan de Gouden Bocht
Nella Oortman moet erg wennen aan haar nieuwe leven, na haar huwelijk met Johannes Brandt, VOC-koopman in het zeventiende-eeuwse Amsterdam. Wanneer ze haar intrek neemt in het huis aan de Herengracht, maakt ze kennis met Maren, Otto en Cornelia, die in plaats van Nella, als vrouw des huizes, de scepter zwaaien. Als Johannes haar een poppenhuis cadeau geeft, een miniatuurversie van hun eigen huis, is Nella verrukt. Maar dan verschijnen er raadselachtige pakketjes met onderdelen voor het poppenhuis, die stuk voor stuk symbool staan voor intieme details uit het persoonlijk leven van de bewoners. Toen de auteur Amsterdam voor het eerst bezocht, was ze op slag verliefd en besloot er een boek over te schrijven en het poppenhuis van Petronella Oortman, te vinden in het Rijksmuseum, vervult de hoofdrol. Ze deed veel research en dat is te merken. Vanaf de eerste bladzijden ben je een pion in het grote poppenhuis en kun je niet anders als meespelen. Met plattegronden en verklarende woordenlijst. Ondanks de verwijzingen naar de Bijbel is het een roman voor liefhebbers van historische verhalen. In 2017 verfilmd tot miniserie onder de oorspronkelijke titel ‘The miniaturist’, spelend in Amsterdam maar opgenomen in Leiden.